On Tuesday 16th October
2012, two days ago, I added the article to this weblog entitled
'Orihuela
Town Council fails to maintain a clean environment for its
inhabitants'. I put a link to it on my Twitter and Facebook
social media pages, and emailed the link to a few of my contacts.
Today I received the following email
from the Orihuela Town Council:
“Buenos días Sr. Sampford:
Por medio del presente, habiendo tenido conocimiento de la situación en que se encuentra el punto de recogida de podas sito en la C/ Ontario, deseamos informarle de las actuaciones previstas por el servicio de Aseo Urbano de la Concejalía de Infraestructuras, Servicios y Mantenimiento para tratar de atajar la acumulación de podas/escombros/basura en la zona indicada.
En primer lugar y, como acción inmediata, se procederá esta misma tarde, salvo caso fortuito o fuerza mayor, al vaciado y retirada de la poda que pudiera estar depositada in situ, tanto en el suelo como en los contenedores habilitados a tal efecto; y, en segundo lugar, como medida de disuasión, se colocará en breve en dicho emplazamiento un cartel indicativo que informe de la prohibición de arrojar basura, podas y escombros en la vía pública.
Aprovechando este correo, le indicamos igualmente que el contenedor habilitado para la recogida de poda domiciliaria será vaciado los días establecidos al efecto según zonificación; lo que en su zona se traduce en Sábados / Lunes; no obstante, en caso de hallarse el mismo lleno, siempre pueden Vds. contactar con esta Dependencia para comunicar este extremo y requerir su vaciado.
Agradeciendo su colaboración, reciba nuestros cordiales saludos.
P.D.: Se adjunta folleto informativo sobre sistema de zonificación para la recogida de poda y enseres.”
Por medio del presente, habiendo tenido conocimiento de la situación en que se encuentra el punto de recogida de podas sito en la C/ Ontario, deseamos informarle de las actuaciones previstas por el servicio de Aseo Urbano de la Concejalía de Infraestructuras, Servicios y Mantenimiento para tratar de atajar la acumulación de podas/escombros/basura en la zona indicada.
En primer lugar y, como acción inmediata, se procederá esta misma tarde, salvo caso fortuito o fuerza mayor, al vaciado y retirada de la poda que pudiera estar depositada in situ, tanto en el suelo como en los contenedores habilitados a tal efecto; y, en segundo lugar, como medida de disuasión, se colocará en breve en dicho emplazamiento un cartel indicativo que informe de la prohibición de arrojar basura, podas y escombros en la vía pública.
Aprovechando este correo, le indicamos igualmente que el contenedor habilitado para la recogida de poda domiciliaria será vaciado los días establecidos al efecto según zonificación; lo que en su zona se traduce en Sábados / Lunes; no obstante, en caso de hallarse el mismo lleno, siempre pueden Vds. contactar con esta Dependencia para comunicar este extremo y requerir su vaciado.
Agradeciendo su colaboración, reciba nuestros cordiales saludos.
P.D.: Se adjunta folleto informativo sobre sistema de zonificación para la recogida de poda y enseres.”
To
summarize the letter: it informs me that the Council are now aware of
the problem of the large volume of uncollected rubbish, and
the action that is to be taken by the Urban
Cleaning Service department of the Council's Department of
Infrastructure, Services and Maintenance
to rectify the situation.
Their
plan is that the rubbish, both that which has been dumped
on the road and that in the
skip, will be collected today -
unless something else gets in
the way. In addition, as
a preventative deterrent, it is their intention, sometime
in the future,
mañana,
to
place
a sign at this location informing the public that it is an illegal
act to dump rubbish of any sort on public highways: what
optimism on their part.
It
is pleasing to have received a reaction from the Council on two
counts. The
most important is
that the unsightly; unhygienic; pile of rubbish will
be collected at long last and
with
possible action to alleviate future problems.
The
other is
knowing
that
people read my weblog and that the content can cause a response, of
some degree, where the
subject is relevant
to
them.
Follow up article: Orihuela Town Council has almost cleared all the rubbish.
Follow up article: Orihuela Town Council has almost cleared all the rubbish.
No comments:
Post a Comment
Please be courteous and add your name rather than 'Anonymous' to your comment, as it may not be published. In the 'Comment as' box above use the drop-down menu and select 'Name/URL'. In the 'Edit profile' pop-up enter your name and press continue. There will be a period of delay before your comment appears on the article until I receive the automatic notification that you have made one and can authorised its publication.
Any comment that includes vulgar language, racist remarks or anything of that nature will either be edited or not published at my discretion.